Мир после: Водный мир - Страница 112


К оглавлению

112

– Идемте, – Лектус первым вышел из комнаты, замешкав в дверях, давая Джеймсу время протиснуться в коридор, где уже стояли четыре охранника. – Почему не весь взвод? Двоих достаточно.

– Там опасно, мой Принц.

– Правда? – насмешливо спросил он, идя по коридору. – Я только что пришел оттуда, один, и пока со мной ничего не случилось. Идемте, мои люди устали и голодны.

– Давайте пошлем за ними, – предложил Наместник, явно обрадованный возможностью не выходить за стены города. Трус.

– Мои люди убьют любого, кто подойдет к ним без меня, они не такие доверчивые, как ваши Стражи, мимо которых мне так легко удалось пройти, но мы это исправим.

– Вы к нам надолго? – в голосе кровососа проскользнуло беспокойство.

– Еще не решил, – насмешливо ответил Лектус, спускаясь на первый этаж и выходя во двор. – Ваш дворец – копия Кар-Альны. Верно, что дворец Красного города построен на тридцать лет позже этого?

– Верно, наш дворец был первым, и Правитель Водного мира, отправляясь покорять южные земли, забрал с собой чертежи, чтобы воздвигнуть такой же дворец в южном городе. Два столпа Водного мира.

– Ну да, ну да. Кстати, когда будут очередные игры на арене? Расскажите мне о них, в Красном городе у нас нет подобных… развлечений, – Лектус шел впереди, за ним на шаг отставал Наместник, позади чеканили шаг два Стража, которые, кажется, тоже были не в восторге от перспективы выйти ночью за стены города. Неплохо их тут напугали люди и маги!

– Через неделю мы хотели устроить охоту, потому что недавно в одной из деревень накрыли группу мятежников, они собирались напасть на поместья, которые находятся в тени Большого хребта. Но если вы хотите, мы устроим игры на арене, это недолго, местные вельможи не ощущают недостатка в материале на фабриках.

– Дети тоже участвуют?

– Конечно, это самое интересное, вам понравится, ведь взрослые не сразу соглашаются сражаться и с ними.

– И что же вы делаете? – их группа вышла за ворота дворца и спускалась по дороге к внешним стенам. Джеймс чувствовал, как в нем поднимается гнев, руки сжались в кулаки. Животные! Убивать детей на арене!

– Ну, либо ты сражаешься, либо на арену выходят голодные волкодавы, их специально готовят для этого, – пояснил Наместник совершенно бесстрастно.

– И есть ли какой-то прогресс от такой политики? Смирились ли люди?

– Мятежников стало меньше, и маги попритихли, – с гордостью ответил Наместник, махнув Стражам на стене над воротами. – Выпустите нас, мы скоро вернемся.

Если кровососы и были удивлены, то не подали виду, наверное, послушание в их армии было беспрекословным. Вот бы всех их сжечь!

– Куда идти?

– Прямо по дороге, они ждут меня в лесу, – спокойно ответил Лектус, – там много вещей.

Некоторое время они шли молча, Джеймс старался ступать так, чтобы снег не скрипел под ногами, и не оставлять следов. Он не знал, что задумал Принц, но был уверен, что план их побега уже продуман и связан с волшебной штучкой в его кармане.

– Пусть Стражи останутся тут, – скомандовал Лектус, останавливаясь в нескольких метрах от кромки Темного леса. За ним уже занимался восход, но солнце еще едва освещало верхушки деревьев.

– Принц…

– Выполняйте! – в голосе Лектуса был металл, и Джеймс впервые слышал подобное из уст Принца. Он мог быть властным, когда хотел. – Мои люди не любят чужаков.

Наместник колебался.

– Вы забыли, кто я, Наместник Северных земель? – тихо, но с угрозой спросил Принц, и кровосос наперекор себе мотнул головой и первым вошел в темноту леса.

Джеймс и Лектус двинулись следом. Когда за спиной не стало видно Стражей, Лектус остановился и достал из кармана подарок гномов.

– Что это?

– Молчите, я ищу своих друзей, – осек его Лектус. – Джеймс!

Кочевник вцепился Принцу в руку, в которой он держал свою игрушку, а тот свободной рукой схватил не ожидавшего ничего Наместника, увлекая его за собой к какой-то только Лектусу известной цели и по каким-то только ему известным причинам.

Когда Джеймс смог протереть глаза, он увидел в свете встающего солнца знакомые очертания гор, покрытых снегом и редкий лес, через который они вчера пришли. Тут же на горе что-то пошевелилось.

– Они вернулись! – кажется, это был Ярик, но с горы побежали сразу две фигуры. Если Джеймс не ошибался, вторым был Истер.

– Что это значит, Принц?

Джеймс обернулся, стягивая с пальца кольцо.

– Кто это? Что…? Это магия? – от лица Наместника отлила вся кровь, наверное, кровь какого-то несчастного человека. Кровосос попятился.

– Тебе некуда бежать, – ледяным голосом ответил ему Лектус. Он стоял, словно статуя, сложив на груди руки, и Джеймсу показалось, что в его ледяном взгляде начертан приговор Правящему.

– Вы вернулись! – Ярик и Истер остановились рядом, тяжело дыша и недоуменно глядя на чужака. – Кто это?

– Свяжи его так, как связывал Легата, – приказал Лектус, и маг явно не нашел возможности отказаться, ведь он читал мысли Принца. – Делай!

– Не ори тут, – вмешался Истер, но Ярик остановил его взглядом и поднял руку: кровососа, который, кажется, не мог понять, куда бежать, откинуло к стволу одного из деревьев – он так и остался стоять, видимо, связанный невидимыми магическими путами Ярослава.

– Где остальные? – Джеймс посмотрел на двоих ребят.

– Они ушли с Эолиной и Фаустом, остались только мы, – сказал Ярик, отводя взгляд от связанного кровососа. Лектус же отломал какую-то ветку и зачем-то обматывал ее своим шарфом. – Они ушли сразу, как вы исчезли, на всякий случай. Мы думали, что, если вечером вы не вернетесь, то мы пойдем за вами в город.

112