Мир после: Водный мир - Страница 47


К оглавлению

47

– Купи свежий хлеб, господин, – обратился к Истеру низенький мужчина в синем плаще. – Сыну понравится.

От запаха выпечки у Алексис заурчало в животе, она попыталась спрятаться за спиной Истера.

– И девочке купи булочку, будет довольна.

– Покупай немного, зачерствеет, – шепнул Лектус, незаметно вкладывая в руку «отца» обменные камешки. – Я пока куплю мясо и овощей. Иди со мной, – кинул он Алексис и отошел с ней к другой лавке, но все время не спускал глаз с полукровки. Не хватает еще потеряться.

Овощей на лавке было много, видимо, где-то на островах есть плодородные земли. Пока Лектус выбирал продукты и расплачивался, подошел Истер со свертком, который очень аппетитно пах. Желудок Алексис снова заурчал.

– Покормите бедную девочку, господа.

Истер и Лектус одновременно повернулись на мягкий женский голос.

– Негоже губить такую красоту, – добавила женщина. Ее глаза ярко серебрились, красивые черные волосы блестели на солнце, волной спадая на плечи и спину. Она была божественно красива, линии лица мягкие, как и ее голос. Пухлые руки держали кошечку, которая нежилась от ласки хозяйки. На незнакомке были дорогое красное платье и остроносые туфли, какие привозили с восточных островов. Позади нее, опустив головы, стояли две стройные, хорошо одетые девицы, явно из людей.

– Она наказана, – ответил Лектус, ничуть не теряясь.

– Наказана? – красивые синие глаза буквально впились в лицо Алексис, и та прикладывала усилия, чтобы не поднять взгляд. – Плохо себя ведешь, милочка? Ай-ай-ай.

– С ней много хлопот. Но ничего, скоро смирится, – поддержал беседу Лектус, пока Истер складывал покупки в захваченный с корабля мешок.

– Да, северянки очень своенравны, но так редки, что платят за них очень дорого, – женщина причмокнула губами, все еще не спуская глаз с девочки. – Не желаете продать? Я заплачу больше, чем кто-либо на этом рынке.

– Нет, мне пока самому она нравится, – холодно ответил Лектус, – люблю диких.

– Ну да, ну да, – поспешно согласилась дама. – Что ж, рада была поболтать, у нас много дел, – она махнула прислужницам, и втроем они отправились в сторону, где торговали живым товаром.

– Чего она хотела? – проворчал Истер.

– Купить дикарку для своего Дома наслаждений, – пожал плечами Лектус.

Алексис вскинула голову, во взгляде ее читалось отвращение.

– Идем, пора возвращаться, – Лектус надеялся, что они успеют достигнуть пристани прежде, чем их перехватят. Он чувствовал опасность, подозревал, что Смотритель вполне мог узнать корабль и уже доложить Главе.

Втроем они поспешили прочь с рынка, пытаясь вырваться из толпы зевак и покупателей, из шума и запахов, которые к этому времени буквально впитались в воздух.

– Господин.

Лектус ожидал чего-то такого: их перехватили на выходе с площади двое Стражей. Выглядели они вполне дружелюбно.

– Добрый день, – кивнул Истер, но, кажется, на большее его не хватит.

– Господин Сайрок приглашает вас отобедать в его доме. Мы проводим вас.

– Поблагодарите от нас Главу, но мы очень торопимся, – решил попробовать отказаться Лектус, хотя понимал, что вряд ли сработает. – Нас ожидают на корабле, к тому же мы с покупками.

– Ничего, он вас не задержит, – тверже сказал Страж.

– Хорошо, – кажется, Истеру что-то пришло в голову. Он повернулся к Алексис и вручил ей мешок с продуктами. – Иди на корабль и предупреди, что мы с сыном останемся на обед у Главы города. Прибудем, как только сможем, пусть готовятся к отплытию.

– Да, мой господин, – пролепетала девушка, схватила мешок и поспешила прочь, к пристани. Лектус выдохнул: хотя бы Ксению успеют отсюда вытащить, если Алексис не опоздает с предупреждением.

– Идемте, – спокойно, насколько мог, проговорил Истер.

Глава 3. Покупки и похищение

Дворец Сайрока, Главы Архипелага, был раза в три меньше дворца Красного города, но не менее богат пристройками и подсобными помещениями. На первый взгляд, фабрика была мелковата, но Лектус подозревал, что у Сайрока нет большой нужды в разведении людей: он в любой момент мог купить себе новых особей на рынке. А что недостатка в обменных камнях здешний Глава не имел, было заметно по внутреннему убранству дома: с позолоченными колоннами, скульптурами, покрытыми драгоценными камнями, коврами на каменных стенах и чашами, наполненными кровью.

Принц скосил глаза на Истера и понял, что тому дурно. Неженка нашелся, не мог потерпеть вида крови, которую он, кстати, пьет.

Но сейчас Лектуса занимал другой вопрос: знает ли Сайрок, кто они? Додумался ли отец вместе с письмом прислать портрет сбежавшего отпрыска? С другой стороны, это не так и важно, нужно просто протянуть время, чтобы Ярик успел увести корабль из порта, доставить Ксению в безопасные земли магов. Продуктов при экономном использовании на долгий переход у них хватит, а по ту сторону Водного пояса вряд ли кто-то быстро узнает об угнанном корабле и беглом Принце.

Страж привел их прямо в гостевой зал, где, видимо, обычно на приемы и вечера у Сайрока собиралась знать Архипелага. Сейчас зал был хорошо освещен, окна его выходили на городскую стену. В большой чаше фонтана плескалась кровь, и Лектус усмехнулся: провинциальная показуха, демонстрация богатства и процветания граничили с расточительностью. Хотя, конечно, владея кузницами, школой бойцов и еще бог знает чем, что есть на Архипелаге, Сайрок мог быть одним из самых богатых Правящих в мире. Если бы он не был столь расточителен и склонен к демонстрации своего богатства, он мог бы иметь огромную фабрику, зажиточный питомник – и претендовать на пост Правителя Водного мира.

47