Мир после: Водный мир - Страница 69


К оглавлению

69

Но был здесь и еще один субъект, и Лектус от удивления даже поднял брови. У левого борта в какой-то странной позе «сейчас взлечу» застыл дикарь Джеймс. В его поднятой и чуть отведенной назад руке была металлическая палка, неизвестно где и зачем добытая. Он не сводил глаз с водной глади.

– Ну, и что это? – из одной только скуки осведомился Лектус, подойдя к непричесанному и, скорее всего, лет пять немытому человеческому объекту.

– Что? – дикарь, кажется, только заметил Принца, коротко на него взглянул и вернулся к созерцанию воды. – Отстань.

– Зачем тебе эта палка? – решил уточнить Лектус.

– Это гарпун.

– Прости? – светски переспросил Принц. У него закралось подозрение, что остатки здравого смысла и интеллекта исчезли из головы этого дикаря с палкой.

– Гар-пун, – по слогам, как для малыша, повторил Джеймс, – но что с тебя взять, князек кровососов, ты же ничего о реальной жизни не знаешь.

– Я принц, – спокойно поправил парня Лектус, – и не уверен, что мне жизненно важно знать этот твой «гарпун», если для этого я должен принять позу «страус силится взлететь, оттопырив зад».

– Кто такой страус?

– Зачем тебе гарпун? – с насмешкой спросил Принц, его начинал даже веселить глупый диалог с абсолютно ненормальным парнем. Лектус в принципе-то говорил с ним только потому, что тот косвенно помог Ксении излечиться.

– Я охочусь на черепах.

Неожиданно.

– Извини, а с чего это ты решил на них охотиться?

– Мясо закончилось, остались одни овощи, а утром я видел несколько черепах, так что не мешай! – вскипел парень, но явно он был все еще слишком сосредоточен на своем ужасно важном деле.

– Ну, конечно, закончилось, потому что одно нечесаное чучело ест за целый прайд львов, – прояснил ситуацию Лектус, наблюдая за сумасшедшим дикарем. – Ты будешь забивать черепаху этой палкой? Чисто из научного интереса.

– Это гарпун! Мои предки веками охотились с ними на крупных морских обитателей! – вскипел Джеймс, наконец, посмотрев на Принца.

– Ну, тогда понятно, слабоумие – это наследственное, – хмыкнул Лектус.

– На себя посмотри, кровососово племя! – закричал дикарь, но совершенно не покорил этим Принца.

– Смотри, всех черепах распугаешь, пугало, – насмешливо заметил Лектус.

То, что случилось дальше, Лектус не смог бы предсказать: этот полный и абсолютный идиот резко повернулся к борту, зацепив торчавшей вверх рукой с гарпуном одну из рей. Он дернул руку, чтобы освободить свое охотничье оружие, палка освободилась и стала утягивать руку Джеймса и все его худое тело назад, через борт. И нормальный человек догадался бы отпустить гарпун, но нет! Только дикарь без мозговой активности мог, вцепившись в свой гарпун одной рукой, схватить второй рукой что-то, за что бы он удержался на палубе. Этим «что-то» оказалась рука не ожидавшего такого поворота событий Лектуса.

Прошло всего мгновение – и они оба полетели за борт. Спасибо дикарю хоть за то, что он догадался заорать, падая в воду!

– Ты идиот?! – вскипел Лектус, когда они оказались на поверхности и отплевывались, гребя руками. – Тебя в детстве роняли о камни головой?

– Чего ты кипятишься? – этот ненормальный еще и улыбался во всю физиономию, словно это было самое забавное приключение в его жизни. – Зато поплавали, может, черепаху увидим!

– Черепаху? – казалось, что Лектус сейчас просто утопит этого дикаря. – Ты сейчас сам станешь черепахой! Корабль уплывает!

Кажется, все-таки относительная мыслительная деятельность в голове этого полоумного все-таки сохранялась: он растерянно посмотрел на корму их судна, которое было уже метрах в двадцати от места их падения.

– Эй, подождите! – закричал он, махая рукой (спасибо, что хоть гарпун свой утопил) и подымая шквал брызг. – Подождите, мы тут!

Лектус со всех сил поплыл за кораблем, хотя вполне понимал, что вряд ли угонится за судном. Но на носу стоял Лар, поэтому Принц не был удивлен, когда корабль замер, покачиваясь на волнах, а у борта показались сначала боец, затем Истер и Ксения с Алексис.

– Что вы там делаете? – весело спросила сестра, пока Лар спускал веревочную лестницу.

– Ты все равно не поверишь, – Лектус ловко забрался на палубу, с него ручьями стекала вода, но он не мог начать скидывать с себя одежду при девушках.

– Джеймс, вылезай! – крикнула рыжая дикарка.

– Погоди, я вижу черепаху!

Принц выругался про себя: пусть он утонет, этот ненормальный!

– Вы охотились на черепах? – повернулась к Лектусу Алексис, и тот лишь скривил губы, не считая, что должен кому-то что-то объяснять, тем более сестре этого дикаря!

– Он ее поймал! – вскрикнула Ксения, и все, находившиеся на палубе, посмотрели вниз: возле лестницы всплыл Джеймс, улыбка его была шире его собственных плеч, одной рукой он прижимал к себе небольшую черепаху. Парень издал победный клич диких обезьян и принялся неловко карабкаться по веревочной лестнице, таща с собой свою добычу.

– Черепаха! – возвестил он, опуская зверя на палубе, словно кто-то еще мог сомневаться в том, что он притащил на борт. – Я смог! – это он уже адресовал лично Лектусу, но тот лишь насмешливо скривил губы. Охотник, задави его кит!

– А теперь смоги ее убить, разделать и приготовить, – подсказал Лектус, сложив на груди руки.

– Убить? – улыбка сползла с лица мокрого чудака. Он посмотрел на черепаху: та высунула из панциря голову и немигающими глазами уставилась на Джеймса. – Нет, она хорошая, пусть останется с нами, – подвел итог всем своим приключениям дикарь. – Она будет моим питомцем, я научу ее ходить за мной по пятам и… и…

69