Мир после: Водный мир - Страница 71


К оглавлению

71

– Я могу быть твоим солнцем, – прошептал Джеймс, и Ксении казалось, что они вдвоем сейчас под огромным ночным небом, где мерцают звезды, и ей тепло и хорошо, потому что этот парень словно взял ее под свой купол счастья, добра и любви. Это было удивительное ощущение, которое она бы не смогла описать: словно она смогла почувствовать себя саму, обратить взор внутрь себя – и найти там счастье.

– Ты и так мое солнце, – с мягкой улыбкой проговорила девушка, погладив его по лицу. – И я благодарна брату за то, что он привел тебя на корабль.

– Меня купил Истер, – упрямо, как недовольный мальчишка, заметил Джеймс, и это снова вызвало у Ксении улыбку. Было ощущение, что он пустил ее в свое детство, в детство, которого у нее никогда не было.

– И Истеру я тоже благодарна. И не суди Лектуса строго, ведь он почти не знает людей.

– А ты знаешь? – он не отпускал руку Ксении, и девушка мягко накрыла его ладонь второй рукой. У него были загорелые большие руки с обгрызенными ногтями, занозами и царапинами, и это тоже было мило.

– Самое прекрасное, что есть в людях, – это их умение любить. Это… удивительное чувство, я вряд ли смогу тебе его описать, каким его вижу я. Это мерцающее движущееся тепло, даже жар, в который хочется погрузиться, которым хочется дышать. Люди умеют любить – и за одно это я бы подарила вам весь мир, все, что вы захотите. И из-за такой сильной любви другие чувства такие же сильные. Например, ненависть и боль. Это огромная тьма, которая поглощает человека, которая давит любовь, как в тех людях, что были в вулкане, – она содрогнулась от воспоминаний. – Но и там они не все были такими. Я знаю не так много людей, но уверена, что в большинстве своем между любовью и ненавистью человек выбирает любовь. Между злом и добром человек выбирает добро. Просто иногда он слишком слаб, чтобы сделать правильный выбор.

– Это все сложно, – Джеймс почесал затылок, еще сильнее взлохматив нестриженые волосы.

– Все на самом деле просто, очень просто. Вы живете на радуге, что возвышается над грозовыми тучами, но иногда из своей слабости прыгаете с нее – и не всегда в силах остановить падение во тьму.

– Если бы ты упала с радуги, я бы кинул тебе веревку и вытащил! – пообещал Джеймс, и Ксения снова рассмеялась.

– И в этом сила человека. А теперь давай поищем ножницы – и я попробую тебя постричь, – она поднялась, потянув его за руку.

– Зачем меня стричь? Я и так симпатичный!

– Никто этого не отрицает, но так ты похож больше на пирата, чем на примерного члена общества, а мы скоро приплывем на Песчаный остров. Ты, я уверена, откажешься остаться на корабле. Вдруг там будут приключения, а ты все пропустишь? – и Ксения снова рассмеялась.

– Земля! На горизонте земля! – закричала Алексис, подбегая к брату и Ксении. Она замерла, увидев, что они держатся за руки. – Мы приближаемся к острову…

– Беги к гному, скажи, чтобы останавливал свою шарманку, – скомандовал Джеймс, тут же становясь серьезнее. – Ксения, предупреди остальных, – а потом подмигнул ей:– И все-таки мне лучше ходить лохматым, – и он поспешил к Лару, который стоял на носу и смотрел на темное пятно, к которому они так долго стремились.

Глава 9. Город свободы

Южный порт Песчаного острова, впрочем, как и обычно, напоминал муравейник, только очень шумный и яркий. Даже несмотря на прибытие накануне трех кораблей со Стражами и Легатами, активная жизнь порта по-прежнему шла в своем сумбурном непередаваемом ритме.

Корабли прибывали каждые полчаса, часть из них Дежурные знаками с берега сразу же отправляли в Северный порт, чтобы не заполнять судами бухту, образованную грядой камней. Здесь в основном швартовались торговые суда, пришедшие с юга и запада. Навстречу им тут же кидалась толпа зевак, желающих увидеть что-то диковинное, торговцы, стремившиеся урвать лучшее и без налоговой пошлины, которую продавцы включали в цену в стенах города (любой входящий в ворота города платил пошлину в пять, десять или пятнадцать обменных камней в зависимости от происхождения и количества ввозимых товаров).

Легат Хаар был на Песчаном острове впервые, и потому уже около часа стоял на городской стене и наблюдал за тем, что происходит в порту. Его Стражи находились в толпе и досматривали всех, кто сходил с кораблей.

Это было похоже на шествие спасающихся от потопа, о котором им рассказывали в Школе Легатов: словно люди всего мира смешались, чтобы вместе искать спасение от наступающей воды. Здесь были диковинные народы, которых Хаар никогда не видел: темнокожие мужчины, женщины с узкими глазами и очень маленькими ступнями, темноглазые жители востока с женами в длинных платьях и с закрытыми лицами, русоволосые гиганты, которые вели на поводках медведей и волков, маленькие плотные человечки, похожие на гномов, длиннобородые старики, личности, завернутые с ног до головы в плащи с капюшонами. Ни один из них не ускользнул от взгляда Хаара, который высматривал пять самых ярких примет тех, по следам которых были отправлены он и его отряд.

Однорукий старик.

Юноша с серебряными волосами и глазами цвета льда.

Черноволосая белокожая девушка, похожая на мраморную богиню.

Рыжеволосая девчонка-дикарка.

Северный барс.

Если последние четыре приметы можно было как-то замаскировать, то однорукий старик вряд ли проскользнет мимо, да и белокожую брюнетку скрыть сложно. Уж не говоря о корабле, на котором они идут к острову: Хаар издалека распознает «Покорителя морей», один из пяти быстроходных судов, которым управляет гном. Даже если они решат зайти в Северный порт, им не скрыться: там был отряд Стражей под предводительством Легата Хаала.

71